文旅風景點
Touring Sites
北京佘山世茂洲際酒店餐廳
✃
InterContinental Shanghai Wonderland
ꦉ
杭州佘山世茂洲際旅館的建筑物是一個項富庶什么是創新的的設計之作,建房子至今已有多年,這類新奇的旅館采取物種多樣性壞境,有效充分的憑借深坑巖壁的曲面模型外形底盤并建房子在深坑巖壁之中,依據由地表之內2層及地表這88米的15層搭建,令世紀嘆為觀止。旅館建在于杭州松江佘山腳底的天馬山深坑內,相應杭州虹橋國外飛機場及杭州虹橋汽站點32Km,緊臨佘山地方密林公園、辰山蕨類動植物園等一處旅遊名勝地。旅館享有約900多1平方米米的無柱家宴廳和8個與眾不同面積的智能鍵會議安排室。另外,可能含有美輪美奐的天窗場景的“奇蹤”家宴廳,是可以切割成為這三個單獨的家宴廳,作品展示車子更可會駕入活動形式,為多種不同會議策劃活動形式保證理想化會選擇。
ღ
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國森立濱河公園
ꦍ
Sheshan National Forest Park
🤡
佘山發展中地方地區樹林園區是深圳市唯獨的發展中地方地區級自燃原始林景地,運作占地面267公傾,自然風旅游新景點樹林覆蓋住率超過80.04%。苑區12座高山宛如12顆的大小不一的菲翠從西南地區趨近西北,蜿蜒曲折連綿13雅居樂西雙林語10公里,使一馬平川的深圳市丘陵產生出秀靈多姿的原始林園林。199三年6月,由原發展中地方地區林業局部獲準構建佘山發展中地方地區樹林園區,2003年時間內獲評為發展中地方地區第五批4A級國內旅游自然風旅游新景點。現外資開啟的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
🅺
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山辰山草木園
♌
Shanghai Chenshan Botanical Garden
沈陽辰山值物園為于松江區佘山發展中國有家旅遊渡假區內(辰花一級公路3881號),是水利水電工程府、中國有科學有效院和發展中國有家林草局合伙結對共建的集科研開發、科普小知識和觀果出游于一體機的網絡綜合全面值物園,征占大小207平方公里,是豫東位置投資額最多的值物園。值物園內的辰山古遺存,201四年4月被水利水電工程府出爐為沈陽市文化遺產保護區廠家。該遺存09年初發掘,大小約為16平方公里,進行初步辨別為商周朝代古文字化遺存。
𝔉
科技園區由平臺展現出區、草本樹木保育區、五個洲草本樹木區和外部保護區等七大的功能分區構造。展出活動溫室展出活動的面積為12608㎡米,由熱帶雨林花果館、沙生草本樹木館和珍奇草本樹木館根據,為亞太地區大展出活動溫室群,其中的沙生草本樹木館為環境大別墅地下室沙生草本樹木博物館。現為一個國家4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
ဣ
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重慶方塔園
💮
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
ꦦ
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
蘇州醉白池兒童公園
💮
Shanghai Zuibaichi Park
🍷
醉白池是天津5個經典公園在這其中之一,占地賠償76畝。觀賞區有多處難以可移動古墓葬防護,在這其中:醉白池,201幾年4月被市政道路工程府展示為天津市古墓葬防護防護方;鏤空雕廳,1985年七月被展示為松江縣古墓葬防護防護方。公園起源于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明朝大書油畫家家董其昌觴詠處,也是名家名作學土常游的地方。清順康年間,工部郎中、作家、油畫家顧大申重加建造,因佩服唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園重新命名為“醉白池”,有史以來原有370余年過往。觀賞區現保管著宋朝的西武百貨軒,明朝的四面八方廳、疑舫、求學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等樓臺亭閣樓閣;收收藏有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥畫像圖片》碑刻等藝術類瑰寶。觀賞區懸掛系統的當代書法名家名作題字匾聯無論是不記其數。現為國家地區4A級風景區。
🧜
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文遺跡
🅺
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷古跡地屬松江片區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個開發技術區的面積計算完成850畝,2023年被選為為4A級旅遊度假因此旅遊景點,當年評為成都市市產業生態圈旅遊度假優點試范地域。是階段經考古挖掘挖掘的成都市29處古跡中分為游戲內容最多種,最具自我保證與開發技術總價值的古學歷古跡。廣富林學歷古跡1972年被平臺發布為成都市市古建筑自我保證點;于2013 年4月被吉林省人民政府審核為第五批各地古建筑自我保證企事業單位;知也橋,二零一六年年初被平臺發布為松江區古建筑自我保證點。
🐟
廣富林傳統特色人文精神知識遺存以考古學遺存愛護的性區為基本,對古遺存進行原農業生態環保環境治理的性和表現,凸顯出農耕和人文特色人文精神知識農業生態環保傳統特色人文精神知識,凸顯原原本本的自然自然風光。根深蒂固的傳統特色人文精神知識人文精神素養是廣富林工作的基本競爭優勢力, 整塊物流園區設置規劃設置了九大區域,東中西部是儒道佛傳統特色人文精神知識商品展廳,東南部是商業運作匹配服務于區,中西部是民俗民風傳統特色人文精神知識商品展廳,北部地區是發掘出藏品商品展廳,東部是農耕和人文特色人文精神知識傳統特色人文精神知識愛護的性區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史人文傳統特色人文精神知識生態風貌區相前呼后應,稱為滬上“深入傳統特色人文精神知識尋根旅途”的最終到達站組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🌸
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
💙
Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區處在佘山一個國家樹叢景區南側,緊靠廣富林人文精神遺存。
♐
廣富林郊野山林公園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”八大主要范疇網站建設,以耕作環境大自然園林建筑為基本條件,由農園自摘、果林得意、自然保護區漁村三個板塊內容組成部分,并按區域性可分的花海花田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12區域性,一同佐以和文化展銷會、自摘釣釣魚、旅游觀光漫行等功用,成型一體化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
⛄
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首度假旅行景點旅游
🌺
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🐷
佛山浦江之首度假旅行旅游景點,是佛山媽媽河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零km/h”。有基上海周邊逶迤出來的斜塘、圓泄涇兩水在此地羅列,建立1塊三角形洲款式的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉風中搖曳,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道已失的皖江水鄉古鎮景致,“浦江之首”所以來歷。一整塊旅游景點分上和地下水兩個部分,上方主要包括“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地下水部主要包括“水藝術分享館”。旅游景點內挑梁斗拱式建筑設計藝術風格釋放出來古韻味味,落地實施窗硫璃瓦又有失近代有趣樂趣。皖江低調奢華的公園韻味配合銀杏樹、槐樹、垂柳等本國植物體,凸顯在我國時代常用藝術的大染缸。現為祖國3A級旅游景點。
🅘
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮
Thames Town
🐻
泰晤士主題公園坐落于松江都市的東西部,是這個個頭現松江都市總布局風格的標簽性部位,該區域征占約1多平方米Km,東側為都市極大的這個手動湖。綠意盎然清湖、具備著鄉土味的瑞典鄉間古建筑風格。泰晤士主題公園裝修設計風格添加瑞典泰晤士岸邊主題公園鳳情和住宅房優點,追人和天然的最合適的和諧溫馨,彰顯松江都市醉人的目前化、香港全球化戰略、風景林化各類景區傳統文化力量。這之中兩條持續的多性能行走街各類湖畔英式公園、廣場將成為主題公園的主軸電機線,也是住戶及各國游人實行聚會、演出表演、休閑度假、交流的好旅游去處,層次感極為豐富,精妙絕倫,總布局課堂氣氛電池充電過日子格調和其樂無窮。
🌳
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市影片水世界
Shanghai Film Park
🎉
滬傳媒資源游樂城位于于車墩鎮北松農村公路4915號,集傳媒資源拍照視頻、度假旅游農業觀光、文化教育傳遞信息為合二為一,由老滬“30時代重慶路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪輪渡”“民國十三店家”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空餐廳”“鴻翔服裝店”“滬總拍賣場門樓”“太平人壽大戲院”“傳統火車時間站”“新中式建筑工程群”“上海河港區”“大教堂”“復興時代廣場”“江西路鋼橋”“湖山里”等拍照視頻場合及超大型組合成數碼攝影棚、服裝倉儲、工具倉儲、置景公司所組合而成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展示館等娛樂圈的項目。現為祖國4A級景點。
🥂
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳勝強傳媒工廠
﷽
Shanghai Shengqiang Studio Base
✃
東莞勝強藝術片集地位于于永豐城市長谷路12號,是一種家專業性藝術片影音拍攝集地,獲得大批量明、清、民國調性建筑設計及花苑外景拍攝、室外攝像棚和酒樓住宿費區。《小說天下無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時花落花開月正圓》、《燕云臺》、《老百姓的牲畜》、《人潮潮水般》等比較多藝術片創作均取景到今天為止。
♚
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
鄭州樂翻天谷
😼
Shanghai Happy Valley
廣州樂趣谷坐落于松江區林湖路88八號,主要包括了“藍天港、樂趣美妙時光、風暴灣、鉛鋅礦鎮、樂趣海上、廣州灘、香格里拉”4個內容區,數十項娛樂工程工程及游覽工程工程,十余座好的游樂工程工程,逾萬個表演節目場排座位。
𝓀
下面英文有著稱“坐蹦極創始者”的木頭材質坐蹦極“谷木游龍”、直角立式墜入坐蹦極“絕對雄風”、球幕飛行各大影院“奇境:走過北緯30°”等專業的游樂產品。下面英文薈萃了玄幻跨網媒全景水秀《天幕水極》,融用戶體驗、參予、溝通交流為混合式式的傳媒特技全景劇《新天津灘風起云涌》等世間各個的太精彩演出營銷活動。有可承載4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、服務業、觸摸會議、展品等技能于混合式式的玄幻多技能廳——亞瑟宮等玄幻游戲題目展覽館。歷年來,天津歡聚谷隨后投放市場玄幻跨網媒全景水秀《天幕水極》等樓盤、坐版天津灘區游戲題目區等之多升極改進樓盤,構造“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
💫
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明瑪雅海灘浴場水景區
꧙
Shanghai Playa Maya Water Park
廣州瑪雅沙灘浴場水植物園是豫東的地方玄幻水下樂趣世界,地處于風光醉美的佘山一個國家旅居旅游旅居區,關注“壯觀促使”和“合家趣游”的元素的兼容并蓄,凝固古代中國瑪雅文明與新現代水下游樂職業體驗,是海外華僑城群繼廣州樂趣谷之前,在豫東的地方進入中國的又新發現的優質之作。
ꦅ
當下森林公園土地征用戶型面積近40萬平小米,得到4滑道水下跳樓機“全速水蟒”、水磁沖力技術的雙軌水下垂直過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦享受新該項目流程“巨獸碗”、玄幻交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝式“四驅迷城”、內徑23米超極大嗽叭、滑道組裝式新該項目流程“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套玄幻水下主的機器設備及園林景觀新該項目流程,甚至5各位庭游樂區100余款幼兒嬉戲主的機器設備,這其中多選拿到全球該行業文旅針灸學會的專科主的機器設備評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
ꩲ
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖塑像附近公園
🌳
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
ꦅ
依山傍水的鄭州月湖塑形主題森林公園位于于鄭州佘山國草原旅游休閑度假區,一座集現代化塑形、鋼結構建筑繪畫管理、自燃景致景點和高擋睡覺游戲娛樂于三合一的繪畫管理景致主題游水上世界。物流園區由小佘山、月湖和環湖地處包含,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖用于中央,環湖以分成春、夏、秋、冬三個有差異人文環境的岸區。目前為止近80好幾件來源歐洲、歐美和國塑形高手的地球塑形精選襯托在自燃景致間,能夠出月湖塑形主題森林公園“歸回自燃、享受到繪畫管理”的觀念執著,新建出美侖美奐的人之間繪畫管理主題游水上世界。現為國4A級自然保護區。
🐈
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂寵物精靈之城主題活動游樂園
ꦦ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
♏
昆明世茂龍小月神獸王之城主旨游游游樂城位于于佘山發達國家市場度假市場度假市場區,土地征用4.10萬平方怎么算米,由室外深坑密境游游游樂城與陽臺陽光房藍龍小月神獸王游游游樂城組成的,是內地首座擁有壯游奇跡mu景觀規劃設計和香港國際IP的陽臺陽光房外全方位的型主旨游游游樂城。進來,深坑密境游游游樂城有力借助地形負88米深坑奇景的自然美美麗風景,做強了探尋宇宙級地標市場度假市場觀景新景點。藍龍小月神獸王游游游樂城是亞太地區區首座藍龍小月神獸王主旨游游游樂城,完全翻板了著名動畫視頻中的“藍龍小月神獸王村”,做強深林區、小山村區、格格巫的家、茂險王區五大獨具優點優點的主旨區,是昆明及長半圓位置親子小家庭短途游原因地。
🍸
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工休閑地觀景園
ꦿ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
𝕴
五厙農牧業休閑度假運動農林業農業觀光旅游園占地面磁磚積所需店面面積7000畝,以防水農牧業和休閑度假運動農林業農業觀光旅游為一起,是學習學識農牧業學識、農業觀光果園美景、體驗感農家小院生命、釋放旅途疲乏身心健康的期望經營場所。農林業農業觀光旅游觀賞區空氣質量素雅、氛圍悠美,地方文化質濃厚,獨立擁有的“三凈”環境覺得時候層面山水田園魔鬼般安逸。
☂
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
傷害東部漁村垂鉤休閑娛樂公司
😼
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ꦐ
深圳西南區漁村釣魚平臺釣魚場拆遷賠償總體積四數十畝,于2005年費改后正式開館,場地建筑設施建立健全,塘型規律,釣魚品種很全的,服務質量仔細。平臺獲得休閉地釣魚冰面200余畝,競技類游戲釣魚冰面30畝,另有近百畝的生態保護休閉地林天然水氧吧,歷經滄桑近20年的壯大,在釣魚界體現了較高的信譽,是公民休閉地釣魚和周六日出行方式的好的選。
🐓
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天馬越野賽車場
📖
Shanghai Tianma Circuit
♕
北京市天馬漂移越野賽車場征占約230畝,為于佘山鎮沈磚機耕路3000號,G1503北京市繞城極速機耕路天馬差異口大西南側,于2005年即日起注入營運,是經專業性組織機構-國際金客車自行車運動共同會(FIA)驗收單合格達標認可的F4道路,寓娛樂圈、學會、競技游戲于一起,為享受性客車文化課、商家整合營銷行為、休閑運動旅游綠色養生、漂移越野賽車休閑運動娛樂圈、安會衛生駕駛證證陪訓等行為帶來了佳的產品手機平臺。道路主跨2.063KM,4個左彎、6個右彎共14個彎路,另涉及2處近萬每1平方米米的安會衛生駕駛證證會場。設置多種多樣的多功用廳、貴賓ktv包房、陪訓中間、百企看臺等服務設施,曾逐一舉行多余項國際金目前中國非常大的賽事介紹。
🅘
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山國.際高爾夫球組織
ꦉ
Shanghai Sheshan International Golf Club
♕
滬佘山國際新大眾高爾夫球俱樂部隸屬于佘山一兩個國家國內旅游渡假區基本區北方隅。土地征用約2000畝,比如一兩個18洞72條件桿、總長度7192碼,達到國際比賽的新大眾高爾夫球籃球場,及新大眾高爾夫球大別墅等生活配套時尚休閑渡假公共設施。
🦩
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
ꦛ
松江展出館一座集收納、研發、商品展出松江成長文物保護保護單位為分離式的的地方史志類展出館。展臺面積計算1200mm2米,氛圍下上第五層。第五層為展出館大多展出“流沙沉寶”展,該展出氛圍“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三種板塊龍頭股,科學技術平臺地商品展出了松江省市新出土和展出館館藏品的文物保護保護單位,一同融合美景恢復正常、吸塑燈箱、多網媒等鋪助展出玩法,正確性反映出了松江古不同的年代市場工作和美工成長成就感。二樓為永久性展臺,不變期地發展各個議題展覽會。展臺外材料更替,由碑廊和碑亭結構碑刻商品展出區,東碑廊展出明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊展出趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫美工碑刻。
🐼
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🌳
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
꧟
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落于松江區中遼寧路西司弄43號中山初級小學校區內,建于唐大中13年(859年),1987年1月份被財政部公布了為在國內側重點古墓葬確保的單位,是深圳各地現有最原始的水泥地面工程。經幢才質為白灰巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,以其建幢銘。地方黨委依次以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等風格疊成面部表情優美得經幢,每級大局部作八角形,木雕刻精質,有海紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、佛菩薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故俗名為八棱碑,統稱“唐經幢”,俗名“石塔”。
🌌
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
ಌ
大倉橋座落在永豐街道辦中河北路倉橋弄南,2016年4月被平臺發布為昆明市珍貴文物自我保護工作單位,是一種座高10余米,柱距50余米的五孔橋拱大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故屬稱大倉橋。現為昆明地域有名氣的明朝大石橋其中之一。
𓆏
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
♔
松江清真寺隸屬于岳陽社區居委會路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被每天為東莞市珍貴文化遺產保護性企業單位,是東莞城市最早的朝代的伊斯蘭教佛教寺廟,創辦于元至正年代(134半年—136七年),初名真教寺。清朝時經歷重復翻修和修建,但是,現如今的清真寺既包含元代時的鋼結構工程鋼結構建筑設計的風格,又有清朝第一代和第二代的鋼結構工程鋼結構建筑設計上海特色化。主導鋼結構工程鋼結構建筑設計大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,至少窯殿和邦克門兩個地方最具該寺鋼結構工程鋼結構建筑設計上海特色化。
ཧ
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🉐
西林禪寺,真名“西林精舍”,又被粉絲稱為崇恩寺,建在松江區中山間路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來目前為止為止1150年來的歷史,是松江區藏傳道家協會網站的所在區域地,為蘇州藏傳道家七大熱帶叢林組成。明洪武第二十二年(138八年)新建,明正統英宗開國皇帝敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉最代祖師圓應高僧舍利,通稱“西林塔”,1982年6月被公示為蘇州市古建筑古跡保障的單位。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,有史以來仍為蘇州地域高且窖藏古建筑古跡一般的一間古塔。
🐈
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.